Riri Nanatsumori Cô thư ký dâm đãng ngọt nước và một đêm đầy sung sướng. Cả hai đều cười. Khi tôi kể cho chồng nghe chuyện đó vào buổi tối, anh ấy hỏi Em có thích không bạn muốn tôi nói cái gì đây Tôi không muốn ở bên một người Cô vốn là người cổ hủ, muốn chia tay ngay nhưng lại muốn mọi chuyện dễ dàng với anh và cô nên vẫn nói rất muốn. Người chồng hỏi Tại sao Tôi nói Tôi muốn trải nghiệm cảm giác như thế nào khi hai người đàn ông làm việc đó cùng nhau. anh ấy nói Thật là một ý tưởng hay! Tôi sẽ giết bạn nếu chúng ta cùng làm điều đó. Bạn không sợ sao Tôi nói Anh sợ gì Nếu anh có thể lãng mạn thì cũng có thể là ma. sống. Tôi hỏi anh ấy, Bây giờ anh có gặp người phụ nữ mới nào không Anh ấy nói Không, làm sao có thể có nhiều tinh trùng như vậy Lực lượng! Tại sao chúng tôi lại cần nó đến vậy khi chúng tôi có cả hai bạn Tôi nói Những người yêu cũ ngày xưa đâu rồi Anh nói Tôi sẽ chăm sóc nó lâu dài, tôi không có hứng thú. Tôi hỏi tại sao Anh ta nói Anh biết thế mà còn hỏi à Tôi nói Anh không biết. Có phải là càng có nhiều phụ nữ thì càng tốt Không có lý do gì để không quan tâm! Anh ấy nói Có những người như bạn Vâng, không phải tất cả đều tốt. Một số thì đẹp nhưng không hữu ích, một số thì tốt hơn nên để yên và một số thậm chí còn không hữu ích. Dùng để xem. Tôi biết có một số người trong đơn vị của anh ấy hiện tại rất tốt với anh ấy.

Cô thư ký dâm đãng ngọt nước và một đêm đầy sung sướng

Cô thư ký dâm đãng ngọt nước và một đêm đầy sung sướng